Articles
| Open Access | SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN THE USAGE OF COLORS IN ENGLISH AND KOREAN: A COMPARATIVE LINGUISTIC ANALYSIS
Furkatova Madina Furkat kizi , Student of Samarkand State Institute of Foreign Languages Faculty of English Philology and Translation StudiesAbstract
This research explores how English and Korean languages describe and use colors differently. By analyzing basic color words, common phrases, and cultural meanings, the study shows that while both languages recognize similar fundamental colors based on human vision, they organize and interpret these colors in distinct ways. Korean has a more elaborate system for certain color ranges, especially in the blue-green area, whereas English makes finer distinctions elsewhere. These variations mirror each culture's values and historical background. These insights matter for translators, cross-cultural communication, and understanding how language shapes thought.
Keywords
color words, how language influences thought, meaning across cultures, Korean language, English language, fundamental color terms
References
Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic color terms: Their universality and evolution. University of California Press.
Choi, S., & Hattori, M. (2012). Relative contribution of perception/cognition and language on memory: A study of English and Korean. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 38(4), 1214-1229.
Davies, I., & Corbett, G. (1997). A cross-cultural study of color grouping: Evidence for weak linguistic relativity. British Journal of Psychology, 88(3), 493-517.
Lee, H. (2001). Korean color terms and their cultural meanings. Seoul National University Press.
Yoon, K. (2013). Cross-linguistic differences in color categorization: A comparative study of English and Korean. Language and Cognition, 5(4), 345-368.
Article Statistics
Downloads
Copyright License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.