Articles
| Open Access | DEVELOPING LEXICAL COMPETENCE IN STUDENTS THROUGH THE TRANSLATION OF PROFESSIONAL TEXTS
Kuchkinov Xudaybergan Xidirovich , Teacher lecturer at the Department of Uzbek Language and Literature, Termez State University of Engineering and AgrotechnologyAbstract
This study investigates the effectiveness of translating professional texts as a pedagogical strategy for developing lexical competence among university students specializing in English for Specific Purposes (ESP). Lexical competence, encompassing vocabulary breadth, depth, collocations, and productive use, is a cornerstone of communicative proficiency in professional contexts. An experimental design involving 60 students from technical and medical faculties in Tashkent, Uzbekistan, was employed. Participants in the experimental group engaged in structured translation tasks using authentic professional texts (e.g., medical reports, technical manuals, and legal documents) over a 12-week period, while the control group followed traditional vocabulary instruction. Pre- and post-tests measured lexical size, depth of knowledge, and translation accuracy. Results demonstrated a statistically significant improvement in the experimental group’s lexical competence (p < 0.01), particularly in collocation mastery and contextual word usage. The findings highlight translation as a dynamic bridge between receptive and productive lexical skills, supporting the integration of professional translation into ESP curricula. Implications for language teaching in non-English-dominant contexts are discussed, emphasizing cultural and linguistic adaptation.
Keywords
lexical competence, professional text translation, ESP vocabulary development, collocations, experimental study, Uzbek higher education, translation pedagogy
References
Choudhury, A.S. (2015). Second/Foreign Language Lexical Competence: Its Dimensions and Ways of Measuring It. English Language Teaching, 8(2), 1–12. (ERIC EJ1097372).
Kavaliauskienė, G. (2000). Using the Lexical Approach for the Acquisition of ESP Vocabulary. The Internet TESL Journal. Retrieved from http://iteslj.org/Articles/Kavaliauskiene-LA.html.
Xhaferi, B. (2009). Teaching and Learning ESP Vocabulary. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 15/16, 229–255.
Getie, A.S. (2021). The Effectiveness of Using the Lexical Approach to Developing Ethiopian EFL Learners’ Vocabulary Competence. HOW Journal, 28(1), 69–93.
Husanboyeva, Q., & Niyozmetova, R. (2018). Adabiyot o‘qitish metodikasi [Methodology of Literature Teaching]. Tashkent: Barkamol Fayz Media. (pp. 145–178 – sections on lexical skills in foreign language methodology).
Read, J. (1998). Word Associates Test (as cited in Choudhury, 2015).
Madrahimova, S.R.Q. (2024). Leksik kompetensiya va uni rivojlantirish usullari (xorijiy tillarni o‘rganish misolida) [Lexical Competence and Methods of Its Development (in the Example of Foreign Language Learning)]. Oriental Renaissance: Innovative, Educational, Natural and Social Sciences, pp. 182–194.
Khamrayeva, M.O. (2025). The Importance of English-Uzbekistan Translation Exercises for Students. Shokh Library Journal, pp. 1–18.
Peters, P. (2013). The Lexical Needs of ESP Students in a Professional Field. English for Specific Purposes, 32(3), 187–199.
Nasriy tarjima kompetensiyasi qanday shakllantiriladi [How Prose Translation Competence is Formed]. Tashkent State University of Uzbek Language and Literature. PDF publication, pp. 3–12 (on linguistic and extralinguistic knowledge in professional translation).
Israilova, I. (2024). A Genre-Informed, Technology-Supported Input–Processing Approach to Lexical Development in ESP. SSRN preprint.
Chernyshova, S.O. (2020). How to Work with Thematic Texts in ESP Classes. Neliti Media, pp. 1–15.
Article Statistics
Downloads
Copyright License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.