Articles
| Open Access | CULTURAL INTERPRETATIONS OF EUPHEMISMS IN DOCTOR–PATIENT COMMUNICATION: A COMPARATIVE STUDY OF ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
Sodikova Shokhistakhon Bakhodir kizi , doctorate student, Department of Translation Studies, Linguistics and International Journalism, Tashkent State University of Oriental StudiesAbstract
This study reveals cross-cultural features of euphemistic language used in doctor-patient interactions in the English and the Uzbek language. Euphemisms are considered as a vital element in medical communication, which softens psychological and emotional weight of the delivery of disease-related news. There are several differences in English and Uzbek culture in terms of attitude towards illness, death, and sharing medical diagnoses in both languages. In English medical communication, being direct and polite together with emotional sensitivity, Uzbek communication is mainly focuses on indirectness and social respect. Therefore, cultural norms, religious beliefs, and socially established expectations have a great impact on medical euphemisms.
Keywords
There are several factors that impact on the usage of language in medical communication. Doctors consider the age, maturity level, and psychological state of the patient before revealing the serious diagnosis.
References
Usmanova, Sh. (2019). Lingvokulturologiya [Linguoculturology]. Toshkent.
Usmanova, Sh. (2015). Tarjimaning lingvomadaniy aspektlari [Linguocultural aspects of translation]. Toshkent: ToshDSHI.
Saidakbarova, S. P. (2018). Bread idioms reflected by Uzbek and British history and culture. Sharqshunoslik, (3), 21–24.
Shamsiyeva, Sh. Q. (2020). Xitoy va o‘zbek tillaridagi maishiy evfemizmlarning lingvomadaniy tadqiqi [Linguocultural study of household euphemisms in Chinese and Uzbek] (PhD dissertation abstract). Toshkent davlat sharqshunoslik universiteti.
Gaybullaeva, N. I. (2019). O‘zbek tilida tibbiy evfemizmlar (tibbiy davriy nashr materiallari asosida) [Medical euphemisms in the Uzbek language based on medical periodicals] (Doctoral dissertation). Buxoro davlat universiteti.
Rawson, H. (1981). A dictionary of euphemisms and other doubletalk: Being a compilation of linguistic fig leaves and verbal flourishes for artful users of the English language (pp. 1–9). Crown Publishers. https://otrypsechart1986.wordpress.com/wp-content/uploads/2018/07/of-euphemisms-and-other-doubletalk.pdf
Öztürk, Ş. (2016). Neurological disorders in clinical practice: Case histories for medical students and residents (1st ed., p. 6). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-23168-6
Sharifjonov, S. T., & Mamatqulova, G. T. (2024). Cultural linguistics: The relationship between language and culture. Namangan davlat universiteti. http://namdu.uz/media/Books/pdf/2024/06/24/NamDU-ARM-7733-Cultural_linguistics.pdf
Maslova, V. A. (2001). Lingvokulturologiya [Linguoculturology]. Moskva: Akademiya.
Kizi, Y. I. U., Fayzullaeva, M., Jalgasbaevna, S. N., Shamshetdinovich, N. A., Qizi, S. N. B., & Qizi, S. S. B. (2026). Non-observance of Gricean maxims as a literary strategy in short fiction: A discourse-pragmatic analysis of O. Henry and W. Somerset Maugham. Jurnal Arbitrer, 13(1), 89–103. https://doi.org/10.25077/ar.13.1.89-103.2026
Sodiqova, N. B. (2025). The scientific interpretation and cognitive foundations of metaphor. London International Monthly Conference on Multidisciplinary Research and Innovation (LIMCMRI), 1(2), 414–417. https://worldsiencepub.com/index.php/lmc/article/view/274
Sodikova Shokhistakhon. (2024). ENHANCING READING COMPREHENSION SKILL FOR EFL PRE-INTERMEDIATE LEARNERS. IQRO INDEXING, 12(01), 89-93. https://worldlyjournals.com/index.php/IFX/article/view/6134.
Article Statistics
Downloads
Copyright License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.