
CODE-SWITCHING: A COMMON PHENOMENON IN MULTILINGUAL SOCIETIES
Feruzbek Abduvaxobov, Anvar Hasanov,Sitora Xasanova , Samarkand Institute of Economics and ServiceAbstract
This study examines code-switching as a communicative strategy in multilingual societies, with a particular focus on its relevance in educational contexts. Through an interdisciplinary approach that integrates sociolinguistics and educational theory, the article highlights the functional and identity-driven motivations behind code-switching. Far from being a marker of linguistic deficiency, code-switching is shown to reflect high linguistic competence and cultural adaptability. The study provides insights into how this phenomenon can be embraced in classrooms to enhance learning outcomes.
Keywords
code-switching, multilingualism, bilingual education, sociolinguistics, language identity
References
Auer, P. (1998). Code-Switching in Conversation: Language, Interaction and Identity. Routledge.
Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge University Press.
Myers-Scotton, C. (1993). Social Motivations for Code-Switching: Evidence from Africa. Oxford University Press.
Poplack, S. (1980). “Sometimes I'll Start a Sentence in Spanish Y TERMINO EN ESPAÑOL: Toward a Typology of Code-switching.” Linguistics, 18(7–8), 581–618.
Romaine, S. (1995). Bilingualism (2nd ed.). Blackwell.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal, 94(1), 103–115.
Wei, L. (2018). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30.
García, O., & Lin, A. M. Y. (2017). Translanguaging in bilingual education. Bilingual and Multilingual Education, 117–130.
Article Statistics
Downloads
Copyright License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.