Articles | Open Access |

PRAGMATIC TRANSPOSITION IN LITERARY TRANSLATION

To’lqinova Ma’muraxon , Samarqand City School No. 29

Abstract

Pragmatic transposition in literary translation refers to taking into account the pragmatic aspects of language during the translation process. The translator must consider the text not only from grammatical and lexical perspectives but also its context, cultural characteristics, and the author’s intentions. This process helps accurately convey the original meaning and spirit of the work, providing the reader with an opportunity to understand another culture.

Keywords

literary translation,pragmatic transposition,translation process,pragmatic aspects of language,context,cultural characteristics.

References

Hatim, Basil. Communication across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text

Linguistics. Exeter: University of Exeter, 1990.

Hassan, Bahaa-Eddin. Literary Translation: Aspect of Pragmatic Meaning. Cambridge:Cambridge University, 2011.

Article Statistics

Downloads

Download data is not yet available.

Copyright License

Download Citations

How to Cite

PRAGMATIC TRANSPOSITION IN LITERARY TRANSLATION. (2025). International Journal of Artificial Intelligence, 5(09), 74-77. https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai/article/view/6260