
PRAGMATIC TRANSPOSITION IN LITERARY TRANSLATION
To’lqinova Ma’muraxon , Samarqand City School No. 29Abstract
pragmatic transposition in literary translation refers to taking into account the pragmatic aspects of language during the translation process. The translator must consider the text not only from grammatical and lexical perspectives but also its context, cultural characteristics, and the author’s intentions. This process helps accurately convey the original meaning and spirit of the work, providing the reader with an opportunity to understand another culture.
Keywords
literary translation,pragmatic transposition,translation process,pragmatic aspects of language,context,cultural characteristics.
References
Hatim, Basil. Communication across Cultures: Translation Theory and Contrastive Text
Linguistics. Exeter: University of Exeter, 1990.
Hassan, Bahaa-Eddin. Literary Translation: Aspect of Pragmatic Meaning. Cambridge:Cambridge University, 2011.
Article Statistics
Downloads
Copyright License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.